El conillet que vol adormir-se

Aquesta setmana us presento un conte que té certes particularitats. No és un conte qualsevol: ha estat creat expressament per ajudar als nens i nenes a relaxar-se i adormir-se.
El seu autor és Carl-Johan Forssén Ehrlin, psicòleg i científic conductual, coach personal i instructor en lideratge de grup. Fa classes de comunicació en una universitat sueca. Carl-Johan ha aprofitat els seus coneixements i experiències per escriure un conte que afavoreix la relaxació i la son. Les il·lustracions són d’Irina Maununen.

El llibre comença amb una pàgina d’instruccions per al lector. Ens adverteix de la poca conveniència de llegir-lo a algú que condueix, ja que “podria provocar somnolència”. Recomana que l’infant que l’hagi d’escoltar estigui prou cansat  i preparat per anar a dormir. Destaca que el contingut està basat en tècniques psicològiques i que, per tant, cal llegir-lo sencer encara que la criatura s’adormi abans del final. Seguidament, ens detalla com l’hem de llegir: com ha de ser l’entonació de la lectura segons si la lletra està en negreta o en cursiva i quines accions s’han de fer en alguns moments  de la història.
A la contraportada veiem que el conte està “recomanat i elogiat per psicòlegs i terapeutes com la millor manera que els nens agafin el son”, però funciona?

L’hem deixat durant deu dies a una família amb una nena de 25 mesos (M). El primer dia que van llegir el conte, M es va adormir en arribar a la cinquena pàgina (en té deu). Només un dia van haver de començar la lectura del llibre una segona vegada per aconseguir-ne l’efecte desitjat. Tanmateix, un dels dies, la història del conillet no va ser suficient perquè M s’adormís. La mare ens va explicar, però, que aquell dia M no estava prou cansada ni preparada per anar al llit. És a dir, la rutina prèvia a ficar-se al llit sembla tenir certa importància per l’efectivitat del conte, tal com explica l’autor en les instruccions.
Tot feia pensar que funcionava però, després d’aquests deu dies, la família d’M va pensar que potser la “màgia” del llibre es trobava en el fet que era una història llarga. Així doncs, van provar de llegir-li a M contes que fossin llargs. L’alternativa no va funcionar.

Si us interessa i el voleu aconseguir, us diré que està traduït a diverses llengües, entre elles català i castellà  per Editorial Beascoa. La primera edició en català és de novembre de 2015, per tant, acaba de sortir del forn! També el podeu trobar com a e-book (epub).
El boca-orella ha estat decisiu en l’èxit del conte: ja es considera un best-seller mundial!

El teniu a casa? Us ha funcionat?

 

Hi ha 4 comentaris

Deixa un comentari